Ein Spitzenchor war zu Gast in Fröhstockheim!

Einen Musikgenuss auf höchstem Niveau hat der Auftritt des Chores Viva la Musica des „Bayrischen Hauses“ aus Odessa nach Fröhstockheim gebracht: Lesen Sie selbst!

 

Berichte aus den Tageszeitungen: 

Die Mainpost

 

Die Kitzinger

 

kitzinger_odessa_2009

 

 

 

 

Unter der Leitung von Prof. Natalja Köhn präsentieren 26 junge Musiker Glanzlichter der deutschen und russischen Chormusik. Ein besonderes Schmankerl ist auch die Reise in die neu belebte Kultur der Schwarzmeerdeutschen: eine Folklore-Gruppe tritt mit alten deutschen Volksliedern in den traditionellen Trachten der deutsch-ukrainischen Siedler auf. Noch vor 100 Jahren gab es in der Ukraine 3000 lutherische Gemeinden mit 400 000 evangelischen Gemeindemitgliedern.

Das 1993 gegründete und von der bayerischen evangelischen Kirche und dem Freistaat Bayern finanzierte „Bayrische Haus“ in Odessa fördert als deutsch-ukrainisches Gemeinschaftsprojekt Religion, Kultur und Wirtschaft am schwarzen Meer. Der junge Chor wurde mehr international preisgekrönt.

 

 

 

Konzert

des Chores «Viva la musica»

Preisträger Internationaler Wettbewerbe

Chorleiterin: Prof. Dr. Natalja Köhn

 

Im Programm:

Chor

W.A. Mozart: Ave verum

J.S. Bach: «Qui  tollis  peccata mundi» aus Messe h-moll

Dm. Borrnjansky: Errette Dein Volk, Gott

M. Lwow: Vor dem Abendmahl

G. Orban: Demоn irrepit callidus

J. Brahms: In stiller  Nacht

Z. Kodaly: Adventi enek

A. Schnitke: Vater unser

J. Swieder: Cantus Gloriosus

A. Tomleniwa: «Kyrie» aus Messe d-moll 

D. Pinkham: Gloria in excelsis Deo

 

Ensemble

 

Doppelquartett:

F.Mendelssohn-Bartholdy:  «Denn er hat seinen Engeln befohlen»  aus dem Oratorium «Messias» 

 

Solisten:

Julia Timakowa – Soprano, Preisträgerin Internationaler Wettbewerb

Ivan Gasinsky Bass

Nikolaj Timoschevskij – Bariton

 

Chor

 

7 Volkslieder:

Ukrainisches Frauenlied: Оj, sivaja sosulenka. Bearb. von M. Leontovitch

Russisches Volkslied: Am Tor.   Bearb. von A.Kastalsky

 Schwedisches  Volkslied:  Zum Tanze da geht ein Mädel. Bearb. von H. Alfen

Holländisches Volkslied: Als hier een pot met bonen stat. Bearb. von 

R. Karsermejer

Ukrainisches Schlaflied. Bearb. von O. Koschiz

Deutsches Volkslied: Wenn der Topp aber nu en Loch hat. Bearb. von G. Erdmann

A.Kosovjakin: In ukrainischem Stil: Oj, u poli pri dorosi (Weise – ukrainische Volks-weihnachts-Text)